Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
La vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Le peuple campait contre Guibbethon, qui appartenait aux Philistins.
French: Darby
La vingt-septieme annee d'Asa, roi de Juda, Zimri regna sept jours à Thirtsa. Et le peuple etait campe contre Guibbethon, qui etait aux Philistins.
French: Louis Segond (1910)
La vingt-septième année d'Asa, roi de Juda, Zimri régna sept jours à Thirtsa. Le peuple campait contre Guibbethon, qui appartenait aux Philistins.
French: Martin (1744)
La vingt et septième année d'Asa Roi de Juda, Zimri régna sept jours à Tirtsa; or le peuple était campé contre Guibbethon qui était aux Philistins.
New American Standard Bible
In the twenty-seventh year of Asa king of Judah, Zimri reigned seven days at Tirzah. Now the people were camped against Gibbethon, which belonged to the Philistines.
Références croisées
1 Rois 15:27
Baescha, fils d'Achija, de la maison d'Issacar, conspira contre lui, et Baescha le tua à Guibbethon, qui appartenait aux Philistins, pendant que Nadab et tout Israël assiégeaient Guibbethon.
Josué 19:44
Eltheké, Guibbethon, Baalath,
Josué 21:23
de la tribu de Dan, Eltheké et sa banlieue, Guibbethon et sa banlieue,
1 Rois 16:8
La vingt-sixième année d'Asa, roi de Juda, Éla, fils de Baescha, régna sur Israël à Thirtsa. Il régna deux ans.
2 Rois 9:31
Comme Jéhu franchissait la porte, elle dit: Est-ce la paix, nouveau Zimri, assassin de son maître?
Job 20:5
Le triomphe des méchants a été court, Et la joie de l'impie momentanée?
Psaumes 37:35
J'ai vu le méchant dans toute sa puissance; Il s'étendait comme un arbre verdoyant.