Parallel Verses

French: Darby

Et Omri fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, et il fit pis que tous ceux qui avaient ete avant lui.

Louis Segond Bible 1910

Omri fit ce qui est mal aux yeux de l'Éternel, et il agit plus mal que tous ceux qui avaient été avant lui.

French: Louis Segond (1910)

Omri fit ce qui est mal aux yeux de l'Eternel, et il agit plus mal que tous ceux qui avaient été avant lui.

French: Martin (1744)

Et Homri fit ce qui déplaît à l'Eternel; il fit même pis que tous ceux qui avaient été avant lui.

New American Standard Bible

Omri did evil in the sight of the LORD, and acted more wickedly than all who were before him.

Références croisées

Michée 6:16

Car on observe les statuts d'Omri et toutes les oeuvres de la maison d'Achab; et vous marchez selon leurs conseils, afin que je fasse de toi une desolation, et de ses habitants un objet de sifflement; et vous porterez l'opprobre de mon peuple.

1 Rois 14:9

mais que tu as fait ce qui est mauvais, plus que tous ceux qui ont ete avant toi, et que tu es alle et t'es fait d'autres dieux et des images de fonte pour me provoquer à colere, et que tu m'as jete derriere ton dos,...

1 Rois 16:30-31

Et Achab, fils d'Omri, fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, plus que tous ceux qui avaient ete avant lui.

1 Rois 16:33

Et Achab fit une ashere; et Achab fit plus que tous les rois d'Israel qui avaient ete avant lui, pour provoquer à colere l'Eternel, le Dieu d'Israel.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org