Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et elle dit : Qu'on donne Abisag Sunamite pour femme à Adonija ton frère.
Louis Segond Bible 1910
Elle dit: Qu'Abischag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adonija, ton frère.
French: Darby
Et elle dit: Qu'Abishag, la Sunamite, soit donnee pour femme à Adonija, ton frere.
French: Louis Segond (1910)
Elle dit: Qu'Abischag, la Sunamite, soit donnée pour femme à Adonija, ton frère.
New American Standard Bible
So she said, "Let Abishag the Shunammite be given to Adonijah your brother as a wife."
Références croisées
2 Samuel 16:21-22
Et Achithophel dit à Absalom : Va vers les concubines de ton père, qu'il a laissées pour garder la maison, afin que quand tout Israël saura que tu te seras mis en mauvaise odeur auprès de ton père, les mains de tous ceux qui sont avec toi, soient fortifiées.
1 Rois 1:3
On chercha donc dans toutes les contrées d'Israël une fille qui fût belle; et on trouva Abisag Sunamite, qu'on amena au Roi.