Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Simhi répondit au Roi : Cette parole est bonne, ton serviteur fera tout ce que le Roi mon Seigneur a dit. Ainsi Simhi demeura à Jérusalem plusieurs jours.

Louis Segond Bible 1910

Schimeï répondit au roi: C'est bien! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et Schimeï demeura longtemps à Jérusalem.

French: Darby

Et Shimhi dit au roi: La parole est bonne; selon que le roi, mon seigneur, a parle, ainsi fera ton serviteur. Et Shimhi demeura à Jerusalem bien des jours.

French: Louis Segond (1910)

Schimeï répondit au roi: C'est bien! ton serviteur fera ce que dit mon seigneur le roi. Et Schimeï demeura longtemps à Jérusalem.

New American Standard Bible

Shimei then said to the king, "The word is good. As my lord the king has said, so your servant will do." So Shimei lived in Jerusalem many days.

Sujets

Références croisées

1 Rois 20:4

Et le Roi d'Israël répondit, et dit : mon Seigneur, je suis à toi comme tu le dis, et tout ce que j'ai.

2 Rois 20:19

Et Ezéchias répondit à Esaïe : La parole de l'Eternel que tu as prononcée, est bonne; et il ajouta : N'y aura-t-il point paix et sûreté pendant mes jours?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain