Parallel Verses

French: Martin (1744)

Pourquoi donc n'as-tu pas gardé le serment que tu as fait par l'Eternel, et le commandement que je t'avais fait?

Louis Segond Bible 1910

Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Éternel et l'ordre que je t'avais donné?

French: Darby

Et pourquoi n'as-tu pas observe le serment de l'Eternel, et le commandement que je t'ai commande?

French: Louis Segond (1910)

Pourquoi donc n'as-tu pas observé le serment de l'Eternel et l'ordre que je t'avais donné?

New American Standard Bible

"Why then have you not kept the oath of the LORD, and the command which I have laid on you?"

Références croisées

2 Samuel 21:2

Alors le Roi appela les Gabaonites pour leur parler. Or les Gabaonites n'étaient point des enfants d'Israël, mais un reste des Amorrhéens; et les enfants d'Israël leur avaient juré [de les laisser vivre]; mais Saül par un zèle qu'il avait pour les enfants d'Israël et de Juda, avait cherché de les faire mourir.

2 Chroniques 30:12

La main de l'Eternel fut aussi sur Juda, pour leur donner un même cœur, afin qu'ils exécutassent le commandement du Roi et des principaux, selon la parole de l'Eternel.

Ecclésiaste 8:2

Prends garde (je te le dis) à la bouche du Roi, et à la parole du jurement de Dieu.

Ézéchiel 17:18-19

Parce qu'il a méprisé le serment d'exécration en violant l'alliance; car voici, après avoir donné sa main, il a fait néanmoins toutes ces choses-là; il n'échappera point.

Romains 13:5

C'est pourquoi il faut être soumis, non seulement à cause de la punition, mais aussi à cause de la conscience.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain