Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Éternel.
French: Darby
Et le roi Salomon sera beni, et le trone de David sera affermi devant l'Eternel à toujours.
French: Louis Segond (1910)
Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Eternel.
French: Martin (1744)
Mais le Roi Salomon sera béni, et le trône de David sera affermi devant l'Eternel à jamais.
New American Standard Bible
"But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever."
Références croisées
Proverbes 25:5
Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.
2 Samuel 7:13
Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume.
1 Rois 2:24
Maintenant, l'Éternel est vivant, lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trône de David, mon père, et qui m'a fait une maison selon sa promesse! aujourd'hui Adonija mourra.
1 Rois 2:33-34
Leur sang retombera sur la tête de Joab et sur la tête de ses descendants à perpétuité; mais il y aura paix à toujours, de par l'Éternel, pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.
Psaumes 21:6
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Psaumes 72:17
Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.
Ésaïe 9:6-7
Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.