Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
Mais le roi Salomon sera béni, et le trône de David sera pour toujours affermi devant l'Éternel.
French: Darby
Et le roi Salomon sera beni, et le trone de David sera affermi devant l'Eternel à toujours.
French: Martin (1744)
Mais le Roi Salomon sera béni, et le trône de David sera affermi devant l'Eternel à jamais.
New American Standard Bible
"But King Solomon shall be blessed, and the throne of David shall be established before the LORD forever."
Références croisées
Proverbes 25:5
Ote le méchant de devant le roi, Et son trône s'affermira par la justice.
2 Samuel 7:13
Ce sera lui qui bâtira une maison à mon nom, et j'affermirai pour toujours le trône de son royaume.
1 Rois 2:24
Maintenant, l'Eternel est vivant, lui qui m'a affermi et m'a fait asseoir sur le trône de David, mon père, et qui m'a fait une maison selon sa promesse! aujourd'hui Adonija mourra.
1 Rois 2:33-34
Leur sang retombera sur la tête de Joab et sur la tête de ses descendants à perpétuité; mais il y aura paix à toujours, de par l'Eternel, pour David, pour sa postérité, pour sa maison et pour son trône.
Psaumes 21:6
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Psaumes 72:17
Son nom subsistera toujours, Aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; Par lui on se bénira mutuellement, Et toutes les nations le diront heureux.
Ésaïe 9:6-7
Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, Et la domination reposera sur son épaule; On l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.