Parallel Verses
French: Darby
Et ils envoyerent à Jezabel, disant: Naboth a ete lapide, et il est mort.
Louis Segond Bible 1910
Et ils envoyèrent dire à Jézabel: Naboth a été lapidé, et il est mort.
French: Louis Segond (1910)
Et ils envoyèrent dire à Jézabel: Naboth a été lapidé, et il est mort.
French: Martin (1744)
Après cela ils envoyèrent vers Izebel, pour lui dire : Naboth a été lapidé, et il est mort.
New American Standard Bible
Then they sent word to Jezebel, saying, "Naboth has been stoned and is dead."
Références croisées
2 Samuel 11:14-24
Et il arriva, le matin, que David ecrivit une lettre à Joab, et l'envoya par la main d'Urie.
Ecclésiaste 5:8
Si tu vois le pauvre opprime et le droit et la justice violentes dans un province, ne t'etonne pas de cela; car il y en a un qui est haut au-dessus des hauts, et qui prend garde, et il y en a de plus hauts qu'eux.
Ecclésiaste 8:14
Il est encore une vanite qui a lieu sur la terre: c'est qu'il y a des justes auxquels il arrive selon l'oeuvre des mechants, et il y a des mechants auxquels il arrive selon l'oeuvre des justes. J'ai dit que cela aussi est vanite.