Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et Achab vint en sa maison tout refrogné et indigné pour la parole que lui avait dite Naboth Jizréhélite, en disant : Je ne te céderai point l'héritage de mes pères; et il se coucha sur son lit, et tourna son visage, et ne mangea rien.

Louis Segond Bible 1910

Achab rentra dans sa maison, triste et irrité, à cause de cette parole que lui avait dite Naboth de Jizreel: Je ne te donnerai pas l'héritage de mes pères! Et il se coucha sur son lit, détourna le visage, et ne mangea rien.

French: Darby

Et Achab s'en vint à sa maison, triste et irrite, à cause de la parole que Naboth, le Jizreelite, lui avait dite; car il avait dit: Je ne te donnerai pas l'heritage de mes peres. Et il s'etendit sur sa couche, et detourna sa face, et ne mangea pas du pain.

French: Louis Segond (1910)

Achab rentra dans sa maison, triste et irrité, à cause de cette parole que lui avait dite Naboth de Jizreel: Je ne te donnerai pas l'héritage de mes pères! Et il se coucha sur son lit, détourna le visage, et ne mangea rien.

New American Standard Bible

So Ahab came into his house sullen and vexed because of the word which Naboth the Jezreelite had spoken to him; for he said, "I will not give you the inheritance of my fathers." And he lay down on his bed and turned away his face and ate no food.

Références croisées

1 Rois 20:43

Mais le Roi d'Israël se retira en sa maison tout refrogné et indigné, et vint en Samarie.

Genèse 4:5-8

Mais il n'eut point d'égard à Caïn, ni à son oblation; et Caïn fut fort irrité, et son visage fut abattu.

Nombres 22:13-14

Et Balaam s'étant levé dès le matin, dit aux Seigneurs qui avaient été envoyés par Balac : Retournez dans votre pays; car l'Eternel a refusé de me laisser aller avec vous.

2 Samuel 13:2

Et il fut si tourmenté de [cette passion], qu'il tomba malade pour l'amour de Tamar sa sœur, car elle était vierge; et parce qu'il semblait trop difficile à Amnon de rien obtenir d'elle.

2 Samuel 13:4

Et il dit à [Amnon] : Fils du Roi, pourquoi [deviens-tu] ainsi exténué de jour en jour? ne me le déclareras-tu pas? Amnon lui dit : J'aime Tamar sœur de mon frère Absalom.

1 Rois 21:3

Mais Naboth répondit à Achab : A Dieu ne plaise que je te cède l'héritage de mes pères!

Job 5:2

Certainement la colère tue le fou, et le dépit fait mourir le sot.

Ecclésiaste 6:9

Mieux vaut ce qu'on voit de ses yeux, que si l'âme fait de grandes recherches; cela aussi est une vanité, et un rongement d'esprit.

Ecclésiaste 7:8-9

Mieux vaut la fin d'une chose, que son commencement. Mieux vaut l'homme qui est d'un esprit patient, que l'homme qui est d'un esprit hautain.

Ésaïe 57:20-21

Mais les méchants sont comme la mer qui est dans la tourmente, quand elle ne se peut apaiser; et ses eaux jettent de la bourbe et du limon.

Jonas 4:1

Mais cela déplut à Jonas, il lui déplut extrêmement, et il en fut en colère.

Jonas 4:9

Et Dieu dit à Jonas : Est-ce bien fait à toi de t'être ainsi dépité au sujet de ce kikajon? Et il répondit : C'est bien fait à moi que je me sois ainsi dépité, [même] jusqu'à la mort.

Habacuc 2:9-12

Malheur à celui qui cherche à faire un gain injuste pour établir sa maison; afin de placer son nid en haut pour être délivré de la griffe du malin.

Éphésiens 4:27

Et ne donnez point lieu au Démon [de vous perdre].

Jacques 1:14

Mais chacun est tenté quand il est attiré et amorcé par sa propre convoitise.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org