Parallel Verses

French: Darby

Et Sedecias, fils de Kenaana, se fit des cornes de fer, et dit: Ainsi dit l'Eternel: Avec celles-ci tu heurteras les Syriens, jusqu'à les exterminer.

Louis Segond Bible 1910

Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer, et il dit: Ainsi parle l'Éternel: Avec ces cornes tu frapperas les Syriens jusqu'à les détruire.

French: Louis Segond (1910)

Sédécias, fils de Kenaana, s'était fait des cornes de fer, et il dit: Ainsi parle l'Eternel: Avec ces cornes tu frapperas les Syriens jusqu'à les détruire.

French: Martin (1744)

Et Tsidkija fils de Kénahana s'étant fait des cornes de fer, dit : Ainsi a dit l'Eternel : De ces cornes-ci tu heurteras les Syriens, jusqu'à les détruire.

New American Standard Bible

Then Zedekiah the son of Chenaanah made horns of iron for himself and said, "Thus says the LORD, 'With these you will gore the Arameans until they are consumed.'"

Références croisées

Zacharie 1:18-21

Et je levai mes yeux et regardai; et voici quatre cornes.

Deutéronome 33:17

Sa magnificence est comme le premier-ne de son taureau, et ses cornes sont des cornes de buffle. Avec elles, il poussera les peuples ensemble jusqu'aux bouts de la terre. Ce sont les myriades d'Ephraim, et ce sont les milliers de Manasse.

Jérémie 23:17

Ils disent continuellement à ceux qui me meprisent: L'Eternel dit: Vous aurez la paix. Et à tous ceux qui marchent dans l'obstination de leur coeur ils disent: Il ne viendra point de mal sur vous.

Jérémie 23:25

J'ai entendu ce que les prophetes disent, prophetisant le mensonge en mon nom, disant: J'ai eu un songe, j'ai eu un songe!

Jérémie 23:31

Voici, dit l'Eternel, j'en veux aux prophetes qui usent de leur langue, et disent: Il dit.

Jérémie 27:2

Ainsi me dit l'Eternel: Fais-toi des liens et des jougs, et mets-les sur ton cou;

Jérémie 28:2-3

Ainsi a parle l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel, disant: J'ai brise le joug du roi de Babylone.

Jérémie 28:10-14

Hanania le prophete prit le joug de dessus le cou de Jeremie le prophete, et le brisa.

Jérémie 29:21

Ainsi dit l'Eternel des armees, le Dieu d'Israel, touchant Achab, fils de Kolaia, et touchant Sedecias, fils de Maasceia, qui vous prophetisent le mensonge en mon nom: Voici, je les livre en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone, et il les frappera devant vos yeux;

Ézéchiel 13:6-9

Ils ont eu des visions de vanite et de divination de mensonge, ceux qui disent: L'Eternel a dit! et l'Eternel ne les a pas envoyes; et ils font esperer que la parole dite sera accomplie!

Ézéchiel 22:27-28

Ses princes, au milieu d'elle, sont comme des loups qui dechirent la proie, pour verser le sang, pour detruire les ames, afin de faire un gain deshonnete.

Michée 3:11

Ses chefs jugent pour des presents, et ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, et ses prophetes devinent pour de l'argent et s'appuient sur l'Eternel, disant: l'Eternel n'est-il pas au milieu de nous? Il ne viendra point de mal sur nous!

Actes 19:13-16

Mais quelques-uns aussi des Juifs exorcistes qui couraient çà et là, essayerent d'invoquer le nom du Seigneur Jesus sur ceux qui avaient des esprits malins, disant: Je vous adjure par Jesus que Paul preche.

2 Corinthiens 11:13-15

Car de tels hommes sont de faux apotres, des ouvriers trompeurs, se transformant en apotres de Christ;

2 Timothée 3:8

Or de la meme maniere dont Jannes et Jambres resisterent à Moise, ainsi aussi ceux-ci resistent à la verite, hommes corrompus dans leur entendement, reprouves quant à la foi:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org