Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et sitôt que les capitaines des chariots eurent vu que ce n'était pas le Roi d'Israël, ils se détournèrent de lui.

Louis Segond Bible 1910

Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.

French: Darby

Et il arriva que, lorsque les chefs des chars virent que ce n'etait pas le roi d'Israel, ils s'en revinrent de sa poursuite.

French: Louis Segond (1910)

Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.

New American Standard Bible

When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

Références croisées

1 Rois 22:31

Or le Roi des Syriens avait commandé aux trente-deux capitaines de ses chariots, en disant : Vous ne combattrez contre qui que ce soit petit ou grand, mais contre le seul Roi d'Israël.

Psaumes 76:10

Certainement la colère de l'homme retournera à ta louange : tu garrotteras le reste de [ces] hommes violents.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain