Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.

French: Darby

Et il arriva que, lorsque les chefs des chars virent que ce n'etait pas le roi d'Israel, ils s'en revinrent de sa poursuite.

French: Louis Segond (1910)

Les chefs des chars, voyant que ce n'était pas le roi d'Israël, s'éloignèrent de lui.

French: Martin (1744)

Et sitôt que les capitaines des chariots eurent vu que ce n'était pas le Roi d'Israël, ils se détournèrent de lui.

New American Standard Bible

When the captains of the chariots saw that it was not the king of Israel, they turned back from pursuing him.

Références croisées

1 Rois 22:31

Le roi de Syrie avait donné cet ordre aux trente-deux chefs de ses chars: Vous n'attaquerez ni petits ni grands, mais vous attaquerez seulement le roi d'Israël.

Psaumes 76:10

L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org