Parallel Verses

French: Martin (1744)

Salomon avait aussi quarante mille places à tenir des chevaux, et douze mille hommes de cheval.

Louis Segond Bible 1910

Salomon avait quarante mille crèches pour les chevaux destinés à ses chars, et douze mille cavaliers.

French: Darby

Et Salomon avait quarante mille stalles pour les chevaux de ses chars, et douze mille cavaliers.

French: Louis Segond (1910)

Salomon avait quarante mille crèches pour les chevaux destinés à ses chars, et douze mille cavaliers.

New American Standard Bible

Solomon had 40,000 stalls of horses for his chariots, and 12,000 horsemen.

Références croisées

2 Chroniques 1:14

Et il fit amas de chariots et de gens de cheval, tellement qu'il avait mille et quatre cents chariots, et douze mille hommes de cheval; et il les mit dans les villes où il tenait ses chariots; il y en eut aussi auprès du Roi à Jérusalem.

2 Chroniques 9:25

Salomon avait quatre mille écuries pour des chevaux, et des chariots; et douze mille hommes de cheval, qu'il mit dans les villes où il tenait ses chariots, et auprès du Roi à Jérusalem.

2 Samuel 8:4

Et David lui prit mille et sept cents hommes de cheval, et vingt mille hommes de pied, et coupa les jarrets [des chevaux] de tous les chariots, mais il en réserva cent chariots.

Deutéronome 17:16

Seulement il ne fera point un amas de chevaux, et il ne ramènera point le peuple en Egypte pour faire un amas de chevaux; car l'Eternel vous a dit : Vous ne retournerez jamais plus dans ce chemin-là.

1 Rois 10:25-26

Et chacun d'eux lui apportait son présent, [savoir], des vaisseaux d'argent, des vaisseaux d'or, des vêtements, des armes, des choses aromatiques, [et on lui amenait] des chevaux, et des mulets, tous les ans.

Psaumes 20:7

Les uns [se vantent] de leurs chariots, et les autres de leurs chevaux, mais nous nous glorifierons du Nom de l'Eternel notre Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain