Parallel Verses

French: Darby

Et la sagesse de Salomon etait plus grande que la sagesse de tous les fils de l'orient et toute la sagesse de l'Egypte.

Louis Segond Bible 1910

La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l'Orient et toute la sagesse des Égyptiens.

French: Louis Segond (1910)

La sagesse de Salomon surpassait la sagesse de tous les fils de l'Orient et toute la sagesse des Egyptiens.

French: Martin (1744)

Et la sagesse de Salomon était plus grande que la sagesse de tous les Orientaux, et que toute la sagesse des Egyptiens.

New American Standard Bible

Solomon's wisdom surpassed the wisdom of all the sons of the east and all the wisdom of Egypt.

Références croisées

Actes 7:22

Et Moise fut instruit dans toute la sagesse des Egyptiens; et il etait puissant dans ses paroles et dans ses actions.

Genèse 25:6

Et aux fils des concubines qu'eut Abraham, Abraham fit des dons; et, tandis qu'il etait encore en vie, il les renvoya d'aupres d'Isaac, son fils, vers l'orient, au pays d'orient.

Job 1:3

et il possedait sept mille brebis, et trois mille chameaux, et cinq cents paires de boeufs, et cinq cents anesses; et il avait un tres-grand nombre de serviteurs; et cet homme etait plus grand que tous les fils de l'orient.

Ésaïe 19:11-12

Ils ne sont que des fous, les princes de Tsoan, les sages conseillers du Pharaon; leur conseil est devenu stupide. Comment dites-vous au Pharaon: Je suis un fils des sages, le fils d'anciens rois?

Daniel 1:20

Et dans toutes les choses qui reclamaient de la sagesse et de l'intelligence, au sujet desquelles le roi les interrogea, il les trouva dix fois superieurs à tous les devins et enchanteurs qui etaient dans tout son royaume.

Daniel 4:7

Alors vinrent les devins, les enchanteurs, les Chaldeens, et les augures; et je dis le songe devant eux, mais ils ne m'en firent pas connaitre l'interpretation;

Daniel 5:11-12

il y a un homme dans ton royaume, en qui est l'esprit des dieux saints; et, aux jours de ton pere, de la lumiere, et de l'intelligence, et une sagesse comme la sagesse des dieux, ont ete trouvees en lui; et le roi Nebucadnetsar, ton pere, -ton pere, o roi, l'a etabli chef des devins, des enchanteurs, des Chaldeens, des augures,

Matthieu 2:1

Or, apres que Jesus fut ne à Bethlehem de Judee, aux jours du roi Herode, voici, des mages de l'orient arriverent à Jerusalem, disant:

Matthieu 2:16

Herode, voyant que les mages s'etaient joues de lui, fut fort en colere; et il envoya, et fit tuer tous les enfants qui etaient dans Bethlehem et dans tout son territoire, depuis l'age de deux ans et au-dessous, selon le temps dont il s'etait enquis exactement aupres des mages.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org