Parallel Verses

French: Darby

Si un homme peche contre son prochain, et qu'on lui impose le serment pour le faire jurer, et que le serment vienne devant ton autel, dans cette maison:

Louis Segond Bible 1910

Si quelqu'un pèche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison, -

French: Louis Segond (1910)

Si quelqu'un pèche contre son prochain et qu'on lui impose un serment pour le faire jurer, et s'il vient jurer devant ton autel, dans cette maison, -

French: Martin (1744)

Quand quelqu'un aura péché contre son prochain, et qu'on lui aura déféré le serment pour le faire jurer, et que le serment aura été fait devant ton autel dans cette maison;

New American Standard Bible

"If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house,

Références croisées

Exode 22:8-11

Si le voleur n'est pas trouve, le maitre de la maison sera amene devant les juges, pour jurer s'il n'a pas mis sa main sur le bien de son prochain.

Lévitique 5:1

Et si quelqu'un a peche en ce que, etant temoin et ayant entendu la voix d'adjuration, ayant vu ou su, il ne declare pas la chose, alors il portera son iniquite;

Nombres 5:16-22

Et le sacrificateur la fera approcher, et la fera se tenir devant l'Eternel;

2 Chroniques 6:22-23

Si un homme peche contre son prochain, et qu'on lui impose le serment, pour le faire jurer, et que le serment vienne devant ton autel dans cette maison:

Proverbes 30:9

de peur que je ne sois rassasie, et que je ne te renie et ne dise: Qui est l'Eternel? et de peur que je ne sois appauvri, et que je ne derobe, et que je ne parjure le nom de mon Dieu.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org