Parallel Verses

French: Darby

Lorsque ton peuple sortira pour la guerre contre son ennemi, par le chemin par lequel tu l'auras envoye, et qu'ils prieront l'Eternel, en se tournant vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai batie pour ton nom:

Louis Segond Bible 1910

Quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s'ils adressent à l'Éternel des prières, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom,

French: Louis Segond (1910)

Quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi, en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s'ils adressent à l'Eternel des prières, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom,

French: Martin (1744)

Quand ton peuple sera sorti en guerre contre son ennemi, dans le chemin par lequel tu l'auras envoyé, s'ils font prière à l'Eternel en regardant vers cette ville que tu as choisie, et vers cette maison que j'ai bâtie à ton Nom;

New American Standard Bible

"When Your people go out to battle against their enemy, by whatever way You shall send them, and they pray to the LORD toward the city which You have chosen and the house which I have built for Your name,

Références croisées

Nombres 31:1-12

Et l'Eternel parla à Moise, disant:

Deutéronome 20:1-4

Quand tu sortiras pour faire la guerre contre tes ennemis, et que tu verras des chevaux et des chars, un peuple plus nombreux que toi, tu n'auras point peur d'eux; car l'Eternel, ton Dieu, qui t'a fait monter du pays d'Egypte, est avec toi.

Deutéronome 31:3-6

L'Eternel, ton Dieu, lui-meme, va passer devant toi; c'est lui qui detruira ces nations devant toi, et tu les depossederas: Josue, lui, va passer devant toi, comme l'Eternel l'a dit.

Josué 1:2-5

Moise, mon serviteur, est mort; et maintenant, leve-toi, passe ce Jourdain, toi et tout ce peuple, pour entrer dans le pays que je leur donne àeà eux, les fils d'Israel.

Josué 6:2-5

Et l'Eternel dit à Josue: Vois, j'ai livre en ta main Jericho, et son roi et ses hommes vaillants.

Josué 8:1-2

Et l'Eternel dit à Josue: Ne crains point, et ne t'effraye point. Prends avec toi tout le peuple de guerre, et leve-toi, monte à Ai. Vois, j'ai livre en ta main le roi d'Ai, et son peuple, et sa ville, et son pays.

Juges 1:1-2

Et il arriva, apres la mort de Josue, que les fils d'Israel interrogerent l'Eternel, disant: Qui de nous montera le premier contre le Cananeen, pour lui faire la guerre?

Juges 4:6

Et elle envoya, et appela Barak, fils d'Abinoam, de Kedesh de Nephthali, et lui dit: L'Eternel, le Dieu d'Israel, ne l'a-t-il pas commande? Va, et rends-toi sur le mont Thabor, et prends avec toi dix mille hommes des fils de Nephthali et des fils de Zabulon;

Juges 6:14

Et l'Eternel le regarda, et lui dit: Va avec cette force que tu as, et tu sauveras Israel de la main de Madian. Ne t'ai-je pas envoye?

1 Samuel 15:3

Va maintenant, et frappe Amalek, et vous detruirez entierement tout ce qui est à lui, et tu ne l'epargneras pas, mais tu feras mourir les hommes et les femmes, les enfants et ceux qui tettent, les boeufs et les moutons, les chameaux et les anes.

1 Samuel 15:18

Et l'Eternel t'avait envoye par un chemin, et t'avait dit: Va et detruis entierement ces pecheurs, les Amalekites, et fais-leur la guerre jusqu'à ce qu'ils soient consumes.

1 Samuel 30:8

Et David interrogea l'Eternel, disant: Poursuivrai-je cette troupe? l'atteindrai-je? Et il lui dit: Poursuis, car tu l'atteindras certainement, et tu recouvreras tout.

2 Samuel 5:19

Et David interrogea l'Eternel, disant: Monterai-je contre les Philistins? Les livreras-tu en ma main? Et l'Eternel dit à David: Monte, car certainement je livrerai les Philistins en ta main.

2 Samuel 5:23

Et David interrogea l'Eternel. Et il dit: Tu ne monteras pas; tourne-les par derriere, et tu viendras contre eux vis-à-vis des muriers;

1 Rois 8:16

Depuis le jour que j'ai fait sortir d'Egypte mon peuple Israel, je n'ai choisi aucune ville d'entre toutes les tribus d'Israel pour y batir une maison afin que mon nom y fut; mais j'ai choisi David pour etre roi sur mon peuple Israel.

2 Chroniques 6:34

Lorsque ton peuple sortira pour la guerre contre ses ennemis, par le chemin par lequel tu l'auras envoye, et qu'ils te prieront en se tournant vers cette ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai batie pour ton nom:

2 Chroniques 14:9-12

Et Zerakh, l'Ethiopien, sortit contre eux avec une armee d' un million d'hommes, et de trois cents chars; et il vint jusqu'à Maresha.

2 Chroniques 18:31

Et il arriva que, quand les chefs des chars virent Josaphat, il dirent: C'est le roi d'Israel. Et ils l'entourerent pour combattre contre lui. Et Josaphat cria, et l'Eternel le secourut; et Dieu les porta à s'eloigner de lui.

2 Chroniques 20:6-13

Eternel, Dieu de nos peres! n'es-tu pas le Dieu qui es dans les cieux, et n'est-ce pas toi qui domines sur tous les royaumes des nations? Et en ta main est la puissance et la force, et nul ne peut te resister.

2 Chroniques 32:20

Et le roi Ezechias et Esaie, le prophete, fils d'Amots, prierent à ce sujet, et ils crierent au ciel.

Psaumes 78:67-69

Et il meprisa la tente de Joseph, et ne choisit pas la tribu d'Ephraim;

Psaumes 132:13-14

Car l'Eternel a choisi Sion; il l'a desiree pour etre son habitation:

Daniel 9:17-19

Et maintenant, ecoute, o notre Dieu, la priere de ton serviteur et ses supplications, et, pour l'amour du Seigneur, fais luire ta face sur ton sanctuaire desole.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org