Parallel Verses
French: Darby
alors, ecoute dans les cieux, le lieu de ton habitation, leur priere et leur supplication, et fais-leur droit,
Louis Segond Bible 1910
exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;
French: Louis Segond (1910)
exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;
French: Martin (1744)
Alors exauce des cieux, du domicile arrêté de ta demeure, leur prière, et leur supplication, et maintiens leur droit.
New American Standard Bible
then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause,
Sujets
Références croisées
1 Rois 8:45
alors, ecoute dans les cieux leur priere et leur supplication, et fais-leur droit.
2 Rois 19:19
Et maintenant, Eternel, notre Dieu! sauve-nous, je te prie, de sa main, afin que tous les royaumes de la terre sachent que toi, Eternel, tu es Dieu, toi seul.
Zacharie 1:15-16
et je suis courrouce d'un grand courroux contre les nations qui sont à leur aise; car j'etais un peu courrouce, et elles ont aide au mal.