Parallel Verses

French: Darby

alors, ecoute dans les cieux, le lieu de ton habitation, leur priere et leur supplication, et fais-leur droit,

Louis Segond Bible 1910

exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;

French: Louis Segond (1910)

exauce des cieux, du lieu de ta demeure, leurs prières et leurs supplications, et fais-leur droit;

French: Martin (1744)

Alors exauce des cieux, du domicile arrêté de ta demeure, leur prière, et leur supplication, et maintiens leur droit.

New American Standard Bible

then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause,

Références croisées

1 Rois 8:45

alors, ecoute dans les cieux leur priere et leur supplication, et fais-leur droit.

2 Rois 19:19

Et maintenant, Eternel, notre Dieu! sauve-nous, je te prie, de sa main, afin que tous les royaumes de la terre sachent que toi, Eternel, tu es Dieu, toi seul.

Zacharie 1:15-16

et je suis courrouce d'un grand courroux contre les nations qui sont à leur aise; car j'etais un peu courrouce, et elles ont aide au mal.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org