Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car les Chérubins étendaient les ailes sur l'endroit où devait être l'Arche, et les Chérubins couvraient l'Arche et ses barres, par dessus.

Louis Segond Bible 1910

Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.

French: Darby

car les cherubins etendaient les ailes sur le lieu de l'arche, et les cherubins couvraient l'arche et ses barres, par dessus.

French: Louis Segond (1910)

Car les chérubins avaient les ailes étendues sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus.

New American Standard Bible

For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim made a covering over the ark and its poles from above.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org