Parallel Verses
French: Darby
Et Hiram envoya sur la flotte ses serviteurs, des matelots connaissant la mer, avec les serviteurs de Salomon.
Louis Segond Bible 1910
Et Hiram envoya sur ces navires, auprès des serviteurs de Salomon, ses propres serviteurs, des matelots connaissant la mer.
French: Louis Segond (1910)
Et Hiram envoya sur ces navires, auprès des serviteurs de Salomon, ses propres serviteurs, des matelots connaissant la mer.
French: Martin (1744)
Et Hiram envoya de ses serviteurs, gens de mer, et qui entendaient la marine, pour être avec les serviteurs de Salomon dans cette flotte.
New American Standard Bible
And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon.
Références croisées
1 Rois 5:6
Et maintenant, commande qu'on me coupe des cedres dans le Liban; et mes serviteurs seront avec tes serviteurs, et je te donnerai les gages de tes serviteurs selon tout ce que tu me diras; car tu sais qu'il n'y a personne parmi nous qui s'entende à couper le bois comme les Sidoniens.
1 Rois 5:9
Mes serviteurs les descendront du Liban à la mer, et je les mettrai en radeaux sur la mer pour les faire passer jusqu'au lieu que tu m'enverras dire; et je les ferai delier là, et tu les enleveras. Et toi, tu accompliras mon desir, en donnant du pain à ma maison.
1 Rois 10:11
(La flotte aussi de Hiram qui amenait de l'or d'Ophir, apporta d'Ophir du bois d'almuggim en tres-grande quantite, et des pierres precieuses.
1 Rois 22:49
Alors Achazia, fils d'Achab, dit à Josaphat: Que mes serviteurs aillent avec tes serviteurs dans les navires; et Josaphat ne le voulut pas.
2 Chroniques 20:36-37
Et il s'associa avec lui pour construire des navires pour aller à Tarsis; et ils construisirent les navires à Etsion-Gueber.