Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il arriva comme elle continuait de faire sa prière devant l'Eternel, qu'Héli prenait garde à sa bouche.
Louis Segond Bible 1910
Comme elle restait longtemps en prière devant l'Éternel, Éli observa sa bouche.
French: Darby
Et il arriva que, comme elle priait longuement devant l'Eternel, Eli observa sa bouche.
French: Louis Segond (1910)
Comme elle restait longtemps en prière devant l'Eternel, Eli observa sa bouche.
New American Standard Bible
Now it came about, as she continued praying before the LORD, that Eli was watching her mouth.
Références croisées
Luc 11:8-10
Je vous dis, qu'encore qu'il ne se lève point pour lui en donner à cause qu'il est son ami, il se lèvera pourtant à cause de son importunité, et lui en donnera autant qu'il en aura besoin.
Luc 18:1
Il leur proposa aussi une parabole, [pour faire voir] qu'il faut toujours prier, et ne se lasser point;
Éphésiens 6:18
Priant en [votre] esprit par toutes sortes de prières et de supplications en tout temps, veillant à cela avec une entière persévérance, et priant pour tous les Saints.
Colossiens 4:2
Persévérez dans la prière, veillant dans cet exercice avec des actions de grâces :
1 Thessaloniciens 5:17
Priez sans cesse.
Jacques 5:16
Confessez vos fautes l'un à l'autre, et priez l'un pour l'autre; afin que vous soyez guéris; car la prière du juste faite avec véhémence est de grande efficace.