Parallel Verses

French: Darby

Et ils se leverent de bonne heure le matin, et se prosternerent devant l'Eternel; et ils s'en retournerent et vinrent dans leur maison, à Rama. Et Elkana connut Anne, sa femme; et l'Eternel se souvint d'elle.

Louis Segond Bible 1910

Ils se levèrent de bon matin, et après s'être prosternés devant l'Éternel, ils s'en retournèrent et revinrent dans leur maison à Rama. Elkana connut Anne, sa femme, et l'Éternel se souvint d'elle.

French: Louis Segond (1910)

Ils se levèrent de bon matin, et après s'être prosternés devant l'Eternel, ils s'en retournèrent et revinrent dans leur maison à Rama. Elkana connut Anne, sa femme, et l'Eternel se souvint d'elle.

French: Martin (1744)

Après cela ils se levèrent de bon matin, et se prosternèrent devant l'Eternel; puis ils s'en retournèrent, et vinrent en leur maison à Rama. Et Elkana connut Anne sa femme; et l'Eternel se souvint d'elle.

New American Standard Bible

Then they arose early in the morning and worshiped before the LORD, and returned again to their house in Ramah And Elkanah had relations with Hannah his wife, and the LORD remembered her.

Références croisées

Genèse 30:22

Et Dieu se souvint de Rachel; et Dieu l'ecouta et ouvrit sa matrice.

Genèse 4:1

Et l'homme connut Eve sa femme; et elle conçut, et enfanta Cain; et elle dit: J'ai acquis un homme avec l'Eternel.

Genèse 21:1

Et l'Eternel visita Sara comme il avait dit, et l'Eternel fit à Sara comme il en avait parle.

1 Samuel 1:11

Et elle fit un voeu, et dit: Eternel des armees! si tu veux regarder à l'affliction de ta servante, et si tu te souviens de moi et n'oublies pas ta servante, et que tu donnes à ta servante un enfant male, je le donnerai à l'Eternel pour tous les jours de sa vie; et le rasoir ne passera pas sur sa tete.

Genèse 8:1

Et Dieu se souvint de Noe, et de tous les animaux et de tout le betail, qui etaient avec lui dans l'arche; et Dieu fit passer un vent sur la terre, et les eaux baisserent;

1 Samuel 1:1

Et il y avait un homme de Ramathaim-Tsophim, de la montagne d'Ephraim, et son nom etait Elkana, fils de Jerokham, fils d'Elihu, fils de Thohu, fils de Tsuph, Ephratien;

1 Samuel 2:11

Et Elkana s'en alla à Rama, dans sa maison; et le jeune garçon servait l'Eternel en la presence d'Eli, le sacrificateur.

1 Samuel 9:26

Et ils se leverent de bonne heure. Et comme l'aurore se levait, Samuel appela Sauel sur le toit, disant: Leve-toi, et je te laisserai aller. Et Sauel se leva, et ils sortirent les deux dehors, lui et Samuel.

Psaumes 5:3

Eternel! le matin, tu entendras ma voix; le matin, je disposerai ma priere devant toi, et j'attendrai.

Psaumes 25:7

Ne te souviens pas des peches de ma jeunesse ni de mes transgressions; selon ta gratuite souviens-toi de moi à cause de ta bonte, o Eternel.

Psaumes 55:17

Le soir, et le matin, et à midi, je medite et je me lamente; et il entendra ma voix.

Psaumes 119:147

J'ai devance le crepuscule, et j'ai crie; je me suis attendu à ta parole.

Psaumes 136:23

Qui, dans notre bas etat, s'est souvenu de nous, car sa bonte demeure à toujours,

Marc 1:35

Et s'etant leve sur le matin, longtemps avant le jour, il sortit et s'en alla dans un lieu desert; et il priait là.

Luc 23:42

Et il disait à Jesus: Souviens-toi de moi, Seigneur, quand tu viendras dans ton royaume.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org