Parallel Verses

French: Darby

Et Anne se leva, apres qu'on eut mange à Silo, et apres qu'on eut bu; (et Eli, le sacrificateur, etait assis sur un siege pres de l'un des poteaux du temple de l'Eternel);

Louis Segond Bible 1910

Anne se leva, après que l'on eut mangé et bu à Silo. Le sacrificateur Éli était assis sur un siège, près de l'un des poteaux du temple de l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Anne se leva, après que l'on eut mangé et bu à Silo. Le sacrificateur Eli était assis sur un siège, près de l'un des poteaux du temple de l'Eternel.

French: Martin (1744)

Et Anne se leva, après avoir mangé et bu à Silo, et Héli le Sacrificateur était assis sur un siège auprès d'un des poteaux du Tabernacle de l'Eternel.

New American Standard Bible

Then Hannah rose after eating and drinking in Shiloh. Now Eli the priest was sitting on the seat by the doorpost of the temple of the LORD.

Références croisées

1 Samuel 3:3

et la lampe de Dieu n'etait pas encore eteinte, et Samuel etait couche dans le temple de l'Eternel, ou etait l'arche de Dieu,

1 Samuel 3:15

Et Samuel resta couche jusqu'au matin; et il ouvrit les portes de la maison de l'Eternel. Et Samuel craignait de rapporter sa vision à Eli.

2 Samuel 7:2

il arriva que le roi dit à Nathan, le prophete: Regarde, je te prie, moi j'habite dans une maison de cedres, et l'arche de Dieu habite sous des tapis.

Psaumes 5:7

Mais moi, dans l'abondance de ta bonte, j'entrerai dans ta maison, je me prosternerai devant le temple de ta saintete, dans ta crainte.

Psaumes 27:4

J'ai demande une chose à l'Eternel, je la rechercherai: c'est que j'habite dans la maison de l'Eternel tous les jours de ma vie, pour voir la beaute de l'Eternel et pour m'enquerir diligemment de lui dans son temple.

Psaumes 29:9

La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et depouille les forets; et dans son temple tout dit: Gloire!

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org