Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ils dirent aux messagers qui étaient venus: Vous parlerez ainsi aux habitants de Jabès en Galaad: Demain vous aurez du secours, quand le soleil sera dans sa chaleur. Les messagers portèrent cette nouvelle à ceux de Jabès, qui furent remplis de joie;
Louis Segond Bible 1910
Ils dirent aux messagers qui étaient venus: Vous parlerez ainsi aux habitants de Jabès en Galaad: Demain vous aurez du secours, quand le soleil sera dans sa chaleur. Les messagers portèrent cette nouvelle à ceux de Jabès, qui furent remplis de joie;
French: Darby
Et ils dirent aux messagers qui etaient venus: Vous direz ainsi aux hommes de Jabes de Galaad: Demain vous serez delivres, quand le soleil sera dans sa chaleur. Et les messagers vinrent et rapporterent cela aux hommes de Jabes, et ils s'en rejouirent.
French: Martin (1744)
Après ils dirent aux messagers qui étaient venus : Vous parlerez ainsi à ceux de Jabés de Galaad : Vous serez délivrés demain quand le soleil sera en sa force. Les messagers donc s'en revinrent, et rapportèrent cela à ceux de Jabés, qui [s'en] réjouirent.
New American Standard Bible
They said to the messengers who had come, "Thus you shall say to the men of Jabesh-gilead, 'Tomorrow, by the time the sun is hot, you will have deliverance.'" So the messengers went and told the men of Jabesh; and they were glad.
Sujets
Références croisées
Psaumes 18:17
Il me délivra de mon adversaire puissant, De mes ennemis qui étaient plus forts que moi.