Parallel Verses
French: Darby
Et maintenant, voici le roi que vous avez choisi, que vous avez demande; et voici, l'Eternel a mis un roi sur vous.
Louis Segond Bible 1910
Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; voici, l'Éternel a mis sur vous un roi.
French: Louis Segond (1910)
Voici donc le roi que vous avez choisi, que vous avez demandé; voici, l'Eternel a mis sur vous un roi.
French: Martin (1744)
Maintenant donc voici le Roi que vous avez choisi, que vous avez demandé, et voici l'Eternel l'a établi Roi sur vous.
New American Standard Bible
"Now therefore, here is the king whom you have chosen, whom you have asked for, and behold, the LORD has set a king over you.
Références croisées
1 Samuel 10:24
Et Samuel dit à tout le peuple: Voyez-vous celui que l'Eternel a choisi? Il n'y en a point comme lui dans tout le peuple. Et tout le peuple poussa des cris, et dit: Vive le roi!
Osée 13:11
Je t'ai donne un roi dans ma colere, et je l'ai ote dans ma fureur.
1 Samuel 8:5
et ils lui dirent: Voici, tu es vieux, et tes fils ne marchent pas dans tes voies; maintenant, etablis sur nous un roi pour nous juger, comme toutes les nations.
1 Samuel 9:20
Et quant aux anesses que tu as perdues, il y a aujourd'hui trois jours, n'en sois pas en peine, car elles sont trouvees. Et vers qui est tourne tout le desir d'Israel? N'est-ce pas vers toi et vers toute la maison de ton pere?
1 Samuel 11:15
Et tout le peuple s'en alla à Guilgal; et là ils etablirent Sauel pour roi, devant l'Eternel, à Guilgal; et ils sacrifierent là des sacrifices de prosperites devant l'Eternel; et Sauel et tous les hommes d'Israel firent là de grandes rejouissances.
Psaumes 78:29-31
Et ils mangerent, et en furent abondamment rassasies. Il leur envoya ce qu'ils convoitaient.
Actes 13:21
Et puis ils demanderent un roi, et Dieu leur donna Sauel fils de Kis, homme de la tribu de Benjamin, pendant quarante ans.