Parallel Verses
French: Darby
N'est-ce pas aujourd'hui la moisson des froments? Je crierai à l'Eternel, et il enverra des tonnerres et de la pluie; et vous saurez et vous verrez que le mal que vous avez fait est grand aux yeux de l'Eternel, d'avoir demande un roi pour vous.
Louis Segond Bible 1910
Ne sommes-nous pas à la moisson des blés? J'invoquerai l'Éternel, et il enverra du tonnerre et de la pluie. Sachez alors et voyez combien vous avez eu tort aux yeux de l'Éternel de demander pour vous un roi.
French: Louis Segond (1910)
Ne sommes-nous pas à la moisson des blés? J'invoquerai l'Eternel, et il enverra du tonnerre et de la pluie. Sachez alors et voyez combien vous avez eu tort aux yeux de l'Eternel de demander pour vous un roi.
French: Martin (1744)
N'est-ce pas aujourd'hui la moisson des blés? Je crierai à l'Eternel, et il fera tonner et pleuvoir; afin que vous sachiez et que vous voyiez, combien le mal que vous avez fait en la présence de l'Eternel est grand, d'avoir demandé un Roi pour vous.
New American Standard Bible
"Is it not the wheat harvest today? I will call to the LORD, that He may send thunder and rain Then you will know and see that your wickedness is great which you have done in the sight of the LORD by asking for yourselves a king."
Références croisées
1 Samuel 7:9-10
Et Samuel prit un agneau de lait, et l'offrit tout entier à l'Eternel en holocauste; et Samuel cria à l'Eternel pour Israel, et l'Eternel l'exauça.
1 Samuel 8:7
Et l'Eternel dit à Samuel: Ecoute la voix du peuple en tout ce qu'ils te disent; car ce n'est pas toi qu'ils ont rejete, mais c'est moi qu'ils ont rejete, afin que je ne regne pas sur eux.
Proverbes 26:1
Comme la neige en ete, et comme la pluie dans la moisson, ainsi la gloire ne sied pas à un sot.
Jacques 5:16-18
Confessez donc vos fautes l'un à l'autre, et priez l'un pour l'autre, en sorte que vos soyez gueris: la fervente supplication du juste peut beaucoup.
Josué 10:12
Alors Josue parla à l'Eternel, le jour ou l'Eternel livra les Amoreens entre les mains des fils d'Israel; et il dit en presence d'Israel: Soleil, arrete-toi sur Gabaon; et toi, lune, en la vallee d'Ajalon!
Psaumes 99:6
Moise et Aaron, parmi ses sacrificateurs, et Samuel, parmi ceux qui invoquent son nom, crierent à l'Eternel, et il leur a repondu.
Jérémie 15:1
Et l'Eternel me dit: Quand Moise et Samuel se tiendraient devant moi, mon ame ne serait pas tournee vers ce peuple; renvoie-les de devant moi, et qu'ils sortent.