Parallel Verses

French: Darby

Et Sauel et tout le peuple qui etait avec lui furent assembles à grands cris, et vinrent à la bataille; et voici, l'epee de chacun etait contre l'autre: ce fut une confusion terrible.

Louis Segond Bible 1910

Puis Saül et tout le peuple qui était avec lui se rassemblèrent, et ils s'avancèrent jusqu'au lieu du combat; et voici, les Philistins tournèrent l'épée les uns contre les autres, et la confusion était extrême.

French: Louis Segond (1910)

Puis Saül et tout le peuple qui était avec lui se rassemblèrent, et ils s'avancèrent jusqu'au lieu du combat; et voici, les Philistins tournèrent l'épée les uns contre les autres, et la confusion était extrême.

French: Martin (1744)

Et Saül et tout le peuple qui était avec lui, fut assemblé à grand cri; et ils vinrent jusqu'à la bataille, et voici, les Philistins avaient les épées tirées les uns contre les autres, [et il y avait] un fort grand effroi.

New American Standard Bible

Then Saul and all the people who were with him rallied and came to the battle; and behold, every man's sword was against his fellow, and there was very great confusion.

Références croisées

Juges 7:22

Et les trois cents hommes sonnaient des trompettes; et l'Eternel tourna l'epee de chacun contre son compagnon, dans tout le camp. Et le camp s'enfuit jusqu'à Beth-Sitta, vers Tserera, jusqu'au bord d'Abel-Mehola, pres de Tabbath.

2 Chroniques 20:23

Et les fils d'Ammon et de Moab se leverent contre les habitants de la montagne de Sehir, pour les exterminer et les detruire; et quand ils en eurent fini avec les habitants de Sehir, ils s'aiderent l'un l'autre à se detruire.

1 Samuel 14:16

Et les sentinelles de Sauel, qui etaient à Guibha de Benjamin, regarderent, et voici, la multitude s'ecroulait, et s'en allait, et ils s'entre-tuaient.

Ésaïe 9:19-21

Par la fureur de l'Eternel des armees le pays est consume, et le peuple est comme ce qui alimente le feu: l'un n'epargne pas l'autre.

Ésaïe 19:2

Et j'exciterai l'Egyptien contre l'Egyptien; et ils feront la guerre chacun contre son frere et chacun contre son compagnon, ville contre ville, royaume contre royaume.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org