Parallel Verses

French: Darby

Et Samuel dit: N'est-ce pas, quand tu etais petit à tes propres yeux, tu es devenu chef des tribus d'Israel, et l'Eternel t'a oint pour roi sur Israel?

Louis Segond Bible 1910

Samuel dit: Lorsque tu étais petit à tes yeux, n'es-tu pas devenu le chef des tribus d'Israël, et l'Éternel ne t'a-t-il pas oint pour que tu sois roi sur Israël?

French: Louis Segond (1910)

Samuel dit: Lorsque tu étais petit à tes yeux, n'es-tu pas devenu le chef des tribus d'Israël, et l'Eternel ne t'a-t-il pas oint pour que tu sois roi sur Israël?

French: Martin (1744)

Samuel donc dit : N'est-il pas vrai que, quand tu étais petit à tes yeux, tu as été fait Chef des Tribus d'Israël, et l'Eternel t'a oint pour Roi sur Israël?

New American Standard Bible

Samuel said, "Is it not true, though you were little in your own eyes, you were made the head of the tribes of Israel? And the LORD anointed you king over Israel,

Références croisées

1 Samuel 9:21

Et Sauel repondit et dit: Ne suis-je pas Benjaminite, de la plus petite des tribus d'Israel? Et ma famille n'est-elle pas la moindre de toutes les familles de la tribu de Benjamin? Et pourquoi me dis-tu de telles choses?

1 Samuel 10:22

Et ils interrogerent encore l'Eternel: L'homme viendra-t-il encore ici? Et l'Eternel dit: Voici, il s'est cache parmi les bagages.

Juges 6:15

#ERROR!

1 Samuel 10:1

Et Samuel prit une fiole d'huile et la versa sur la tete de Sauel, et il le baisa, et dit: L'Eternel ne t'a-t-il pas oint pour prince sur son heritage?

1 Samuel 15:1-3

Et Samuel dit à Sauel: L'Eternel m'a envoye pour t'oindre comme roi sur son peuple, sur Israel; et maintenant, ecoute la voix des paroles de l'Eternel.

Osée 13:1

Quand Ephraim parlait, c'etait une terreur; il s'eleva en Israel: mais il se rendit coupable par Baal, et mourut.

Matthieu 18:4

Quiconque donc s'abaissera comme ce petit enfant, celui-là est le plus grand dans le royaume des cieux;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org