Parallel Verses

French: Darby

Et Samuel dit: L'Eternel prend-il plaisir aux holocaustes et aux sacrifices, comme à ce qu'on ecoute la voix de l'Eternel? Voici, ecouter est meilleur que sacrifice, preter l'oreille, meilleur que la graisse des beliers;

Louis Segond Bible 1910

Samuel dit: L'Éternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obéissance à la voix de l'Éternel? Voici, l'obéissance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des béliers.

French: Louis Segond (1910)

Samuel dit: L'Eternel trouve-t-il du plaisir dans les holocaustes et les sacrifices, comme dans l'obéissance à la voix de l'Eternel? Voici, l'obéissance vaut mieux que les sacrifices, et l'observation de sa parole vaut mieux que la graisse des béliers.

French: Martin (1744)

Alors Samuel dit : L'Eternel prend-il plaisir aux holocaustes et aux sacrifices, comme qu'on obéisse à sa voix? Voici, l'obéissance vaut mieux que le sacrifice, [et] se rendre attentif vaut mieux que la graisse des moutons;

New American Standard Bible

Samuel said, "Has the LORD as much delight in burnt offerings and sacrifices As in obeying the voice of the LORD? Behold, to obey is better than sacrifice, And to heed than the fat of rams.

Références croisées

Osée 6:6

Car j'ai aime la bonte, et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes;

Marc 12:33

et que de l'aimer de tout son coeur, et de toute son intelligence, et de toute son ame, et de toute sa force, et d'aimer son prochain comme soi-meme, c'est plus que tous les holocaustes et les sacrifices.

Jérémie 7:22-23

Car je n'ai point parle avec vos peres, et je ne leur ai point commande touchant des holocaustes et des sacrifices, au jour que je les fis sortir du pays d'Egypte.

Michée 6:6-8

Avec quoi m'approcherai-je de l'Eternel, m'inclinerai-je devant le Dieu d'en haut? M'approcherai-je de lui avec des holocaustes, avec des veaux ages d'un an?

Matthieu 12:7

Et si vous aviez connu ce que c'est que: Je veux misericorde et non pas sacrifice, vous n'auriez pas condamne ceux qui ne sont pas coupables.

Psaumes 40:6-8

Au sacrifice et à l'offrande de gateau tu n'as pas pris plaisir: tu m'as creuse des oreilles; tu n'as pas demande d'holocauste ni de sacrifice pour le peche.

Psaumes 50:8-9

Je ne te reprendrai pas à cause de tes sacrifices ou de tes holocaustes, qui ont ete continuellement devant moi.

Psaumes 51:16-17

Car tu ne prends pas plaisir aux sacrifices, autrement j'en donnerais; l'holocauste ne t'est point agreable:

Proverbes 21:3

Pratiquer ce qui est juste et droit, est une chose plus agreable à l'Eternel q'un sacrifice.

Ecclésiaste 5:1

Prends garde à ton pied, quand tu vas dans la maison de Dieu, et approche-toi pour entendre, plutot que pour donner le sacrifice des sots; car ils ne savent pas qu'ils font mal.

Matthieu 9:13

Mais allez et apprenez ce que c'est que: Je veux misericorde et non pas sacrifice; car je ne suis pas venu appeler des justes, mais des pecheurs.

Ésaïe 1:11-17

A quoi me sert la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasie d'holocaustes de beliers, et de la graisse de betes grasses; et je ne prends pas plaisir au sang des taureaux, et des agneaux, et des boucs.

Jérémie 11:7

car j'ai proteste à vos peres, au jour que je les ai fait monter du pays d'Egypte jusqu'à ce jour, me levant de bonne heure et protestant, en disant: Ecoutez ma voix.

Jérémie 26:13

Et maintenant, amendez vos voies et vos actions, et ecoutez la voix de l'Eternel, votre Dieu, et l'Eternel se repentira du mal qu'il a prononce contre vous.

Amos 5:21-24

Je hais, je meprise vos fetes, et je ne flairerai pas de bonne odeur dans vos assemblees solennelles;

Matthieu 23:23

Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites! car vous payez la dime de la menthe et de l'aneth et du cumin, et vous avez laisse les choses plus importantes de la loi, le jugement et la misericorde et la fidelite; il fallait faire ces choses-ci, et ne pas laisser celles-là.

Hébreux 10:4-10

Car il est impossible que le sang de taureaux et de boucs ote les peches.

Exode 19:5

Et maintenant, si vous ecoutez attentivement ma voix et si vous gardez mon alliance, vous m'appartiendrez en propre d'entre tous les peuples; car toute la terre est à moi;

Jérémie 11:4

que j'ai commandee à vos peres au jour que je les ai fait sortir du pays d'Egypte, de la fournaise de fer, disant: Ecoutez ma voix, et faites ces paroles selon tout ce que je vous ai commande, et vous serez mon peuple, et moi je serai votre Dieu;

Matthieu 5:24

laisse là ton don devant l'autel, et va d'abord: reconcilie-toi avec ton frere; et alors viens et offre ton don.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org