Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les serviteurs de Saül lui dirent: Voici, un mauvais esprit de Dieu t'agite.
French: Darby
Et les serviteurs de Sauel lui dirent: Tu vois qu'un mauvais esprit envoye de Dieu te trouble.
French: Louis Segond (1910)
Les serviteurs de Saül lui dirent: Voici, un mauvais esprit de Dieu t'agite.
French: Martin (1744)
Et les serviteurs de Saül lui dirent : Voici maintenant, le malin esprit [envoyé] de Dieu te trouble.
New American Standard Bible
Saul's servants then said to him, "Behold now, an evil spirit from God is terrorizing you.