Parallel Verses

French: Darby

Et Isai appela Abinadab et le fit passer devant Samuel. Et il dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.

Louis Segond Bible 1910

Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'Éternel n'a pas non plus choisi celui-ci.

French: Louis Segond (1910)

Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel; et Samuel dit: L'Eternel n'a pas non plus choisi celui-ci.

French: Martin (1744)

Puis Isaï appela Abinadab, et le fit passer devant Samuel, lequel dit : L'Eternel n'a pas choisi non plus celui-ci.

New American Standard Bible

Then Jesse called Abinadab and made him pass before Samuel. And he said, "The LORD has not chosen this one either."

Références croisées

1 Samuel 17:13

Et les trois fils aines d'Isai etaient partis, ils avaient suivi Sauel à la guerre. Et les noms de ses trois fils qui etaient partis pour la guerre, etaient: Eliab, le premier-ne, et Abinadab, le second, et Shamma, le troisieme.

1 Chroniques 2:13

Et Isai engendra son premier-ne, Eliab, et Abinadab, le second, et Shimha, le troisieme;

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain