Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et Saül fit armer David de ses armes, et lui mit son casque d'airain sur sa tête, et le fit armer d'une cuirasse.
Louis Segond Bible 1910
Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d'airain, et le revêtit d'une cuirasse.
French: Darby
Et Sauel revetit David de ses vetements, et lui mit un casque d'airain sur la tete, et le revetit d'une cotte de mailles.
French: Louis Segond (1910)
Saül fit mettre ses vêtements à David, il plaça sur sa tête un casque d'airain, et le revêtit d'une cuirasse.
New American Standard Bible
Then Saul clothed David with his garments and put a bronze helmet on his head, and he clothed him with armor.