Parallel Verses

French: Darby

Et David prit la tete du Philistin et l'apporta à Jerusalem; et ses armes, il les mit dans sa tente.

Louis Segond Bible 1910

David prit la tête du Philistin et la porta à Jérusalem, et il mit dans sa tente les armes du Philistin.

French: Louis Segond (1910)

David prit la tête du Philistin et la porta à Jérusalem, et il mit dans sa tente les armes du Philistin.

French: Martin (1744)

Et David prit la tête du Philistin, laquelle il porta depuis à Jérusalem; il mit aussi dans sa tente les armes du [Philistin].

New American Standard Bible

Then David took the Philistine's head and brought it to Jerusalem, but he put his weapons in his tent.

Références croisées

Exode 16:33

Et Moise dit à Aaron: Prends une cruche, et mets-y plein un omer de manne, et pose-la devant l'Eternel, pour la garder pour vos generations.

Josué 4:7-8

alors vous leur direz que les eaux du Jourdain furent coupees devant l'arche de l'alliance de l'Eternel; lorsqu'elle passa dans le Jourdain, les eaux du Jourdain furent coupees. Et ces pierres serviront de memorial aux fils d'Israel pour toujours.

1 Samuel 21:9

Et le sacrificateur dit: L'epee de Goliath, le Philistin que tu as frappe dans la vallee d'Ela, la voilà, enveloppee dans un manteau derriere l'ephod: si tu veux la prendre, prends-la; car il n'y en a point d'autre ici que celle-là. Et David dit: Il n'y en a point de pareille; donne-la-moi.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org