Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
il réussissait dans toutes ses entreprises, et l'Eternel était avec lui.
Louis Segond Bible 1910
il réussissait dans toutes ses entreprises, et l'Éternel était avec lui.
French: Darby
Et David etait sage dans toutes ses voies; et l'Eternel etait avec lui.
French: Martin (1744)
Et David réussissait en tout ce qu'il entreprenait, car l'Eternel était avec lui.
New American Standard Bible
David was prospering in all his ways for the LORD was with him.
Références croisées
Genèse 39:2-3
L'Eternel fut avec lui, et la prospérité l'accompagna; il habitait dans la maison de son maître, l'Egyptien.
Genèse 39:23
Le chef de la prison ne prenait aucune connaissance de ce que Joseph avait en main, parce que l'Eternel était avec lui. Et l'Eternel donnait de la réussite à ce qu'il faisait.
Josué 6:27
L'Eternel fut avec Josué, dont la renommée se répandit dans tout le pays.
1 Samuel 16:18
L'un des serviteurs prit la parole, et dit: Voici, j'ai vu un fils d'Isaï, Bethléhémite, qui sait jouer; c'est aussi un homme fort et vaillant, un guerrier, parlant bien et d'une belle figure, et l'Eternel est avec lui.
1 Samuel 10:7
Lorsque ces signes auront eu pour toi leur accomplissement, fais ce que tu trouveras à faire, car Dieu est avec toi.
Matthieu 1:23
Voici, la vierge sera enceinte, elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d'Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.
Matthieu 28:20
et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit. Et voici, je suis avec vous tous les jours, jusqu'à la fin du monde.
Actes 18:10
Car je suis avec toi, et personne ne mettra la main sur toi pour te faire du mal: parle, car j'ai un peuple nombreux dans cette ville.