Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
On le rapporta à Saül, en disant: Voici, David est à Najoth, près de Rama.
Louis Segond Bible 1910
On le rapporta à Saül, en disant: Voici, David est à Najoth, près de Rama.
French: Darby
Et on le rapporta à Sauel, disant: Voici, David est à Naioth, en Rama.
French: Martin (1744)
Et on le rapporta à Saül, en lui disant : Voilà, David est à Najoth en Rama.
New American Standard Bible
It was told Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."
Références croisées
1 Samuel 22:9-10
Doëg, l'Edomite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Saül, répondit: J'ai vu le fils d'Isaï venir à Nob, auprès d'Achimélec, fils d'Achithub.
1 Samuel 23:19
Les Ziphiens montèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché parmi nous dans des lieux forts, dans la forêt, sur la colline de Hakila, qui est au midi du désert?
1 Samuel 26:1
Les Ziphiens allèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché sur la colline de Hakila, en face du désert?
Proverbes 29:12
Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.