Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

On le rapporta à Saül, en disant: Voici, David est à Najoth, près de Rama.

Louis Segond Bible 1910

On le rapporta à Saül, en disant: Voici, David est à Najoth, près de Rama.

French: Darby

Et on le rapporta à Sauel, disant: Voici, David est à Naioth, en Rama.

French: Martin (1744)

Et on le rapporta à Saül, en lui disant : Voilà, David est à Najoth en Rama.

New American Standard Bible

It was told Saul, saying, "Behold, David is at Naioth in Ramah."

Références croisées

1 Samuel 22:9-10

Doëg, l'Edomite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Saül, répondit: J'ai vu le fils d'Isaï venir à Nob, auprès d'Achimélec, fils d'Achithub.

1 Samuel 23:19

Les Ziphiens montèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché parmi nous dans des lieux forts, dans la forêt, sur la colline de Hakila, qui est au midi du désert?

1 Samuel 26:1

Les Ziphiens allèrent auprès de Saül à Guibea, et dirent: David n'est-il pas caché sur la colline de Hakila, en face du désert?

Proverbes 29:12

Quand celui qui domine a égard aux paroles mensongères, Tous ses serviteurs sont des méchants.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org