Parallel Verses

French: Martin (1744)

Et la guerre recommença, et David sortit et combattit contre les Philistins, et en fit un grand carnage, de sorte qu'ils s'enfuirent de devant lui.

Louis Segond Bible 1910

La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s'enfuirent devant lui.

French: Darby

Et il y eut de nouveau la guerre; et David entra en campagne et combattit contre les Philistins et les frappa d'un grand coup, et ils s'enfuirent devant lui.

French: Louis Segond (1910)

La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux; il leur fit éprouver une grande défaite, et ils s'enfuirent devant lui.

New American Standard Bible

When there was war again, David went out and fought with the Philistines and defeated them with great slaughter, so that they fled before him.

Références croisées

Psaumes 18:32-50

C'est le [Dieu] Fort qui me ceint de force, et qui rend mon chemin uni.

Psaumes 27:3

Quand toute une armée se camperait contre moi, mon cœur ne craindrait point; s'il s'élève guerre contre moi, j'aurai confiance en ceci.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain