Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d'un petit garçon.

Louis Segond Bible 1910

Le lendemain matin, Jonathan alla dans les champs au lieu convenu avec David, et il était accompagné d'un petit garçon.

French: Darby

Et il arriva, le matin, que Jonathan sortit aux champs, au lieu convenu avec David, et un petit garçon avec lui.

French: Martin (1744)

Et le [lendemain] matin Jonathan sortit aux champs, selon l'assignation qu'il avait donnée à David, et [il amena] avec lui un petit garçon.

New American Standard Bible

Now it came about in the morning that Jonathan went out into the field for the appointment with David, and a little lad was with him.

Références croisées

1 Samuel 20:19

Tu descendras le troisième jour jusqu'au fond du lieu où tu t'étais caché le jour de l'affaire, et tu resteras près de la pierre d'Ezel.

2 Samuel 20:5

Amasa partit pour convoquer Juda; mais il tarda au delà du temps que le roi lui avait fixé.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain