Parallel Verses
French: Darby
Et David vint à Nob, aupres d'Akhimelec, le sacrificateur; et Akhimelec trembla en rencontrant David, et lui dit: Pourquoi es-tu seul et n'y a-t-il personne avec toi?
Louis Segond Bible 1910
David se rendit à Nob, vers le sacrificateur Achimélec, qui accourut effrayé au-devant de lui et lui dit: Pourquoi es-tu seul et n'y a-t-il personne avec toi?
French: Louis Segond (1910)
David se rendit à Nob, vers le sacrificateur Achimélec, qui accourut effrayé au-devant de lui et lui dit: Pourquoi es-tu seul et n'y a-t-il personne avec toi?
French: Martin (1744)
David donc s'en alla à Nob, vers Ahimélec le Sacrificateur; et Ahimélec tout effrayé courut au devant de David, et lui dit : D'où vient que tu es seul, et qu'il n'y a personne avec toi?
New American Standard Bible
Then David came to Nob to Ahimelech the priest; and Ahimelech came trembling to meet David and said to him, "Why are you alone and no one with you?"
Références croisées
1 Samuel 16:4
Et Samuel fit ce que l'Eternel avait dit, et vint à Bethlehem; et les anciens de la ville allerent tremblants à sa rencontre, et dirent: Ta venue est-elle la paix?
Néhémie 11:32
Anathoth, Nob, Anania,
Ésaïe 10:32
Encore un jour d'arret à Nob; il menace de sa main la montagne de la fille de Sion, la colline de Jerusalem...
1 Samuel 14:3
Et Akhija, fils d'Akhitub, frere d'I-Cabod, fils de Phinees, fils d'Eli, sacrificateur de l'Eternel à Silo, portait l'ephod. Et le peuple ne savait pas que Jonathan s'en fut alle.
Marc 2:26
comment, au titre Abiathar, souverain sacrificateur, il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu'il n'est pas permis de manger, sinon aux sacrificateurs, et en donna aussi à ceux qui etaient avec lui?
1 Samuel 22:9-19
Et Doeg, l'Edomite, qui etait etabli sur les serviteurs de Sauel, repondit et dit: J'ai vu le fils d'Isai venir à Nob vers Akhimelec, fils d'Akhitub;