Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors David se leva, et s'enfuit ce jour-là de devant Saül, et s'en alla vers Akis, Roi de Gath.
Louis Segond Bible 1910
David se leva et s'enfuit le même jour loin de Saül. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.
French: Darby
Et David se leva et s'enfuit ce jour-là de devant Sauel, et vint vers Akish, roi de Gath.
French: Louis Segond (1910)
David se leva et s'enfuit le même jour loin de Saül. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.
New American Standard Bible
Then David arose and fled that day from Saul, and went to Achish king of Gath.
Références croisées
1 Samuel 27:1-2
Mais David dit en son cœur : Certes je périrai un jour par les mains de Saul; ne vaut-il pas mieux que je me sauve au pays des Philistins, afin que Saul n'espère plus de [me trouver], en me cherchant encore en quelqu'une des contrées d'Israël? car je me sauverai ainsi de ses mains.
1 Rois 19:3
Et [Elie] voyant cela se leva, et s'en alla comme son cœur lui disait. Il s'en vint à Beersebah, qui appartient à Juda; et il laissa là son serviteur.
Psaumes 34:1-22
Psaume de David, sur ce qu'il changea son extérieur en la présence d'Abimélec, qui le chassa, et il s'en alla. [Aleph.] Je bénirai l'Eternel en tout temps, sa louange sera continuellement en ma bouche.
Jérémie 26:21
Et le Roi Jéhojakim, avec tous ses officiers, et les principaux ayant entendu ses paroles, le Roi chercha à le faire mourir; mais Urie l'ayant appris, et ayant craint, s'enfuit, et se retira en Egypte.