Parallel Verses
French: Darby
Et David dit: Eternel, Dieu d'Israel! ton serviteur a appris comme une chose certaine que Sauel cherche à entrer dans Kehila, pour detruire la ville à cause de moi:
Louis Segond Bible 1910
Et David dit: Éternel, Dieu d'Israël, ton serviteur apprend que Saül veut venir à Keïla pour détruire la ville à cause de moi.
French: Louis Segond (1910)
Et David dit: Eternel, Dieu d'Israël, ton serviteur apprend que Saül veut venir à Keïla pour détruire la ville à cause de moi.
French: Martin (1744)
Puis David dit : Ô Eternel! Dieu d'Israël ! ton serviteur a appris comme une chose certaine, que Saül cherche d'entrer dans Kéhila, pour détruire la ville à cause de moi.
New American Standard Bible
Then David said, "O LORD God of Israel, Your servant has heard for certain that Saul is seeking to come to Keilah to destroy the city on my account.
Sujets
Références croisées
Genèse 18:24
Peut-etre y a-t-il cinquante justes dans la ville; la detruiras-tu, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui seront en elle?
1 Samuel 22:19
Et Sauel frappa Nob, ville des sacrificateurs, par le tranchant de l'epee, homme et femme, enfant et celui qui tette, boeuf et ane, et mouton, par le tranchant de l'epee.
1 Samuel 23:8
Et Sauel convoqua tout le peuple pour la guerre, pour descendre à Kehila, afin d'assieger David et ses hommes.
Esther 3:6
Mais c'eut ete une chose meprisable à ses yeux que de mettre la main sur Mardochee seul, car on lui avait appris quel etait le peuple de Mardochee, et Haman chercha à detruire tous les Juifs qui etaient dans tout le royaume d'Assuerus, le peuple de Mardochee.
Proverbes 28:15
Un lion rugissant et un ours à la poursuite de sa proie, c'est le dominateur mechant d'un peuple pauvre.
Romains 3:15-16
leurs pieds sont rapides pour verser le sang;