Parallel Verses
French: Darby
Et il arriva, apres cela, que le coeur de David le reprit de ce qu'il avait coupe le pan de la robe de Sauel.
Louis Segond Bible 1910
Après cela le coeur lui battit, parce qu'il avait coupé le pan du manteau de Saül.
French: Louis Segond (1910)
Après cela le coeur lui battit, parce qu'il avait coupé le pan du manteau de Saül.
French: Martin (1744)
Après cela David fut touché en son cœur de ce qu'il avait coupé le pan [du manteau] de Saül.
New American Standard Bible
It came about afterward that David's conscience bothered him because he had cut off the edge of Saul's robe.
Références croisées
2 Samuel 24:10
Et le coeur de David le reprit, apres qu'il eut denombre le peuple; et David dit à l'Eternel: J'ai grandement peche dans ce que j'ai fait; maintenant, o Eternel, fais passer, je te prie, l'iniquite de ton serviteur, car j'ai agi tres-follement.
2 Samuel 12:9
Pourquoi as-tu meprise la parole de l'Eternel, en faisant ce qui est mauvais à ses yeux? Tu as frappe avec l'epee Urie, le Hethien; et sa femme, tu l'as prise pour en faire ta femme, et lui tu l'as tue par l'epee des fils d'Ammon.
2 Rois 22:19
Parce que ton coeur a ete sensible, et que tu t'es humilie devant l'Eternel quand tu as entendu ce que j'ai prononce contre ce lieu et contre ses habitants, savoir qu'ils seraient livres à la destruction et à la malediction, et parce que tu as dechire tes vetements et que tu as pleure devant moi, moi aussi j'ai entendu, dit l'Eternel.
1 Jean 3:20-21
-que, si notre coeur nous condamne, Dieu est plus grand que notre coeur et il sait toutes choses.