Parallel Verses
French: Darby
Et David prit de sa main ce qu'elle lui avait apporte, et il lui dit: Monte en paix dans ta maison; regarde, j'ai ecoute ta voix, et je t'ai accueillie avec faveur.
Louis Segond Bible 1910
Et David prit de la main d'Abigaïl ce qu'elle lui avait apporté, et lui dit: Monte en paix dans ta maison; vois, j'ai écouté ta voix, et je t'ai favorablement accueillie.
French: Louis Segond (1910)
Et David prit de la main d'Abigaïl ce qu'elle lui avait apporté, et lui dit: Monte en paix dans ta maison; vois, j'ai écouté ta voix, et je t'ai favorablement accueillie.
French: Martin (1744)
David donc prit de sa main ce qu'elle lui avait apporté, et lui dit : Remonte en paix dans ta maison; regarde, j'ai écouté ta voix, et je t'ai accordé ta demande.
New American Standard Bible
So David received from her hand what she had brought him and said to her, "Go up to your house in peace See, I have listened to you and granted your request."
Sujets
Références croisées
Genèse 19:21
Et il lui dit: Voici, j'ai accueilli ta demande en cette chose aussi, de ne pas detruire la ville dont tu as parle.
1 Samuel 20:42
Et Jonathan dit à David: Va en paix, selon que nous avons jure, nous deux, au nom de l'Eternel, disant: L'Eternel sera entre moi et toi, et entre ma semence et ta semence, à toujours! (20:43) Et David se leva et s'en alla; et Jonathan entra dans la ville.
2 Rois 5:19
Et il lui dit: Va en paix. Et il s'en alla d'avec lui un bout de chemin.
2 Samuel 15:9
Et le roi lui dit: Va en paix. Et il se leva, et s'en alla à Hebron.
Job 34:19
Combien moins à celui qui ne fait pas acception de la personne des princes, et qui n'a pas egard au riche plutot qu'au pauvre; car ils sont tous l'oeuvre de ses mains.
Luc 7:50
Et il dit à la femme: Ta foi t'a sauvee, va-t'en paix.
Luc 8:48
Et il lui dit: Aie bon courage, ma fille; ta foi t'a guerie; va-t'en en paix.