Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Et aussitôt Abigaïl partit, montée sur un âne, et accompagnée de cinq jeunes filles; elle suivit les messagers de David, et elle devint sa femme.
French: Darby
Et Abigail se leva en hate, et monta sur un ane, et ses cinq jeunes filles qui la suivaient; et elle s'en alla apres les messagers de David, et fut sa femme.
French: Louis Segond (1910)
Et aussitôt Abigaïl partit, montée sur un âne, et accompagnée de cinq jeunes filles; elle suivit les messagers de David, et elle devint sa femme.
French: Martin (1744)
Puis Abigaïl se leva promptement et monta sur un âne, et cinq de ses servantes la suivaient; et elle s'en alla après les messagers de David, et fut sa femme.
New American Standard Bible
Then Abigail quickly arose, and rode on a donkey, with her five maidens who attended her; and she followed the messengers of David and became his wife.
Références croisées
Genèse 24:61-67
Rebecca se leva, avec ses servantes; elles montèrent sur les chameaux, et suivirent l'homme. Et le serviteur emmena Rebecca, et partit.
Psaumes 45:10-11
Écoute, ma fille, vois, et prête l'oreille; Oublie ton peuple et la maison de ton père.