Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et il envoya des espions par lesquels il sut très-certainement que [Saül] était venu.
Louis Segond Bible 1910
il envoya des espions, et apprit avec certitude que Saül était arrivé.
French: Darby
Et David envoya des espions, et il sut tres-certainement que Sauel etait venu.
French: Louis Segond (1910)
il envoya des espions, et apprit avec certitude que Saül était arrivé.
New American Standard Bible
David sent out spies, and he knew that Saul was definitely coming.
Sujets
Références croisées
Josué 2:1
Or Josué, fils de Nun, avait envoyé de Sittim deux hommes, pour épier secrètement [le pays, et il leur avait] dit : Allez, considérez le pays, et Jérico. Ils partirent donc, et vinrent dans la maison d'une femme paillarde, nommée Rahab, et couchèrent là.
Matthieu 10:16
Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups; soyez donc prudents comme des serpents, et simples comme des colombes.