Parallel Verses

French: Louis Segond (1910)

Et David se leva, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils passèrent chez Akisch, fils de Maoc, roi de Gath.

Louis Segond Bible 1910

Et David se leva, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et ils passèrent chez Akisch, fils de Maoc, roi de Gath.

French: Darby

Et David se leva et passa, lui et six cents hommes qui etaient avec lui, vers Akish, fils de Maoc, roi de Gath.

French: Martin (1744)

David donc se leva, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui, et il passa vers Akis fils de Mahoc, Roi de Gath.

New American Standard Bible

So David arose and crossed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.

Références croisées

1 Samuel 21:10

David se leva et s'enfuit le même jour loin de Saül. Il arriva chez Akisch, roi de Gath.

1 Samuel 25:13

Alors David dit à ses gens: Que chacun de vous ceigne son épée! Et ils ceignirent chacun leur épée. David aussi ceignit son épée, et environ quatre cents hommes montèrent à sa suite. Il en resta deux cents près des bagages.

1 Samuel 30:8

Et David consulta l'Eternel, en disant: Poursuivrai-je cette troupe? l'atteindrai-je? L'Eternel lui répondit: Poursuis, car tu atteindras, et tu délivreras.

1 Rois 2:39-40

Au bout de trois ans, il arriva que deux serviteurs de Schimeï s'enfuirent chez Akisch, fils de Maaca, roi de Gath. On le rapporta à Schimeï, en disant: Voici, tes serviteurs sont à Gath.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org