Parallel Verses
French: Darby
Et tout Israel, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, sut que Samuel etait etabli prophete de l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
Tout Israël, depuis Dan jusqu'à Beer Schéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l'Éternel.
French: Louis Segond (1910)
Tout Israël, depuis Dan jusqu'à Beer-Schéba, reconnut que Samuel était établi prophète de l'Eternel.
French: Martin (1744)
Et tout Israël, depuis Dan jusqu'à Béersebah, connut que c'était une chose assurée que Samuel serait Prophète de l'Eternel.
New American Standard Bible
All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was confirmed as a prophet of the LORD.
Références croisées
Juges 20:1
Et tous les fils d'Israel sortirent, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, et le pays de Galaad; et l'assemblee se reunit comme un seul homme, vers l'Eternel, à Mitspa.
2 Samuel 3:10
en faisant passer le royaume de la maison de Sauel, et en etablissant le trone de David sur Israel et sur Juda, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba!
2 Samuel 17:11
Mais je conseille qu'on assemble en hate aupres de toi tout Israel, depuis Dan jusqu'à Beer-Sheba, nombreux comme le sable qui est pres de la mer, et que toi-meme tu marches au combat.
1 Timothée 1:12
Et je rends graces au Christ Jesus, notre Seigneur, qui m'a fortifie, de ce qu'il m'a estime fidele, m'ayant etabli dans le service,