Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et l'Eternel appela encore Samuel pour la troisième fois; et [Samuel] se leva, et s'en alla vers Héli, et dit : Me voici, car tu m'as appelé; [et] Héli reconnut que l'Eternel appelait ce jeune garçon.
Louis Segond Bible 1910
L'Éternel appela de nouveau Samuel, pour la troisième fois. Et Samuel se leva, alla vers Éli, et dit: Me voici, car tu m'as appelé. Éli comprit que c'était l'Éternel qui appelait l'enfant,
French: Darby
Et l'Eternel appela de nouveau: Samuel! pour la troisieme fois; et Samuel se leva et alla vers Eli, et lui dit: Me voici, car tu m'as appele. Et Eli s'aperçut que l'Eternel avait appele le jeune garçon.
French: Louis Segond (1910)
L'Eternel appela de nouveau Samuel, pour la troisième fois. Et Samuel se leva, alla vers Eli, et dit: Me voici, car tu m'as appelé. Eli comprit que c'était l'Eternel qui appelait l'enfant,
New American Standard Bible
So the LORD called Samuel again for the third time. And he arose and went to Eli and said, "Here I am, for you called me." Then Eli discerned that the LORD was calling the boy.
Références croisées
Job 33:14-15
Bien que le [Dieu] Fort parle une première fois, et une seconde fois à celui qui n'aura pas pris garde à la première;
1 Corinthiens 13:11-12
Quand j'étais enfant, je parlais comme un enfant, je jugeais comme un enfant, je pensais comme un enfant; mais quand je suis devenu homme, j'ai aboli ce qui était de l'enfance.