Parallel Verses
French: Martin (1744)
Et ils trouvèrent que rien ne leur manquait, depuis le plus petit jusqu'au plus grand, tant des fils que des filles, et du butin, et de tout ce qu'ils leur avaient emporté; David recouvra le tout.
Louis Segond Bible 1910
Il ne leur manqua personne, ni petit ni grand, ni fils ni fille, ni aucune chose du butin, ni rien de ce qu'on leur avait enlevé: David ramena tout.
French: Darby
Et il n'y eut rien qui leur manquat, petits ou grands, fils ou filles, butin, ou quoi que ce fut qu'on leur avait pris: David ramena tout.
French: Louis Segond (1910)
Il ne leur manqua personne, ni petit ni grand, ni fils ni fille, ni aucune chose du butin, ni rien de ce qu'on leur avait enlevé: David ramena tout.
New American Standard Bible
But nothing of theirs was missing, whether small or great, sons or daughters, spoil or anything that they had taken for themselves; David brought it all back.
Références croisées
Genèse 14:14-16
Quand donc Abram eut appris que son frère avait été emmené prisonnier, il arma trois cent dix-huit de ses serviteurs, nés dans sa maison, et il poursuivit [ces Rois] jusqu'à Dan.
1 Samuel 30:8
Et David consulta l'Eternel, en disant : Poursuivrai-je cette troupe-là; l'atteindrai-je? et il lui répondit : Poursuis-la; car tu ne manqueras point de l'atteindre, et de recouvrer [tout].
Psaumes 34:9-10
[Jod.] Craignez l'Eternel vous ses Saints; car rien ne manque à ceux qui le craignent.
Psaumes 91:9-10
Car tu es ma retraite, ô Eternel! tu as établi le Souverain pour ton domicile.
Nombres 31:49
Et lui dirent : Tes serviteurs ont fait le compte des gens de guerre qui sont sous notre charge, et il ne s'en manque pas un seul.
Job 1:10
N'as-tu pas mis un rempart tout autour de lui, et de sa maison, et de tout ce qui lui appartient? Tu as béni l'œuvre de ses mains, et son bétail a fort multiplié sur la terre.
Matthieu 6:33
Mais cherchez premièrement le Royaume de Dieu, et sa justice, et toutes ces choses vous seront données par-dessus.