Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
L'arche de Dieu fut prise, et les deux fils d'Éli, Hophni et Phinées, moururent.
French: Darby
Et l'arche de Dieu fut prise, et les deux fils d'Eli, Hophni et Phinees, moururent.
French: Louis Segond (1910)
L'arche de Dieu fut prise, et les deux fils d'Eli, Hophni et Phinées, moururent.
French: Martin (1744)
Et l'Arche de Dieu fut prise, et les deux fils d'Héli, Hophni et Phinées, moururent.
New American Standard Bible
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, died.
Références croisées
1 Samuel 2:34
Et tu auras pour signe ce qui arrivera à tes deux fils, Hophni et Phinées; ils mourront tous les deux le même jour.
Psaumes 78:64
Ses sacrificateurs tombèrent par l'épée, Et ses veuves ne pleurèrent pas.
1 Samuel 2:32
Tu verras un adversaire dans ma demeure, tandis qu'Israël sera comblé de biens par l'Éternel; et il n'y aura plus jamais de vieillard dans ta maison.
Psaumes 78:60-61
Il abandonna la demeure de Silo, La tente où il habitait parmi les hommes;
Ésaïe 3:11
Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.