Parallel Verses
French: Darby
Et ils envoyerent l'arche de Dieu à Ekron. Et il arriva, comme l'arche de Dieu entrait à Ekron, que les Ekroniens pousserent des cris, disant: Ils ont dirige vers nous l'arche du dieu d'Israel, pour nous faire mourir, nous et notre peuple.
Louis Segond Bible 1910
Alors ils envoyèrent l'arche de Dieu à Ékron. Lorsque l'arche de Dieu entra dans Ékron, les Ékroniens poussèrent des cris, en disant: On a transporté chez nous l'arche du Dieu d'Israël, pour nous faire mourir, nous et notre peuple!
French: Louis Segond (1910)
Alors ils envoyèrent l'arche de Dieu à Ekron. Lorsque l'arche de Dieu entra dans Ekron, les Ekroniens poussèrent des cris, en disant: On a transporté chez nous l'arche du Dieu d'Israël, pour nous faire mourir, nous et notre peuple!
French: Martin (1744)
Ils envoyèrent donc l'Arche de Dieu à Hékron. Or comme l'Arche de Dieu entrait à Hékron, ceux de Hékron s'écrièrent, en disant : Ils ont fait détourner vers nous l'Arche du Dieu d'Israël, pour nous faire mourir, nous et notre peuple.
New American Standard Bible
So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel around to us, to kill us and our people."
Références croisées
Josué 15:45
Ekron, et les villages de son ressort, et ses hameaux;
Juges 1:18
Et Juda prit Gaza et ses confins, et Askalon et ses confins, et Ekron et ses confins.
2 Rois 1:2
Et Achazia tomba par le treillis de sa chambre haute qui etait à Samarie, et en fut malade. Et il envoya des messagers, et leur dit: Allez, consultez Baal-Zebub, dieu d'Ekron, pour savoir si je releverai de cette maladie.
Amos 1:8
et je retrancherai d'Asdod l'habitant, et d'Askalon celui qui tient le sceptre; et je tournerai ma main contre Ekron, et le reste des Philistins perira, dit le Seigneur, l'Eternel.