Parallel Verses

French: Darby

Et maintenant, faites un chariot neuf, et prenez deux vaches qui allaitent, sur lesquelles le joug n'ait jamais ete mis, et attelez les vaches au chariot, et faites ramener à la maison leurs petits d'aupres d'elles.

Louis Segond Bible 1910

Maintenant, faites un char tout neuf, et prenez deux vaches qui allaitent et qui n'aient point porté le joug; attelez les vaches au char, et ramenez à la maison leurs petits qui sont derrière elles.

French: Louis Segond (1910)

Maintenant, faites un char tout neuf, et prenez deux vaches qui allaitent et qui n'aient point porté le joug; attelez les vaches au char, et ramenez à la maison leurs petits qui sont derrière elles.

French: Martin (1744)

Maintenant donc prenez de quoi faire un chariot tout neuf, et [prenez] deux jeunes vaches qui allaitent leurs veaux, sur lesquelles on n'ait point encore mis de joug, et attelez au chariot les deux jeunes vaches, et faites ramener leurs petits en la maison.

New American Standard Bible

"Now therefore, take and prepare a new cart and two milch cows on which there has never been a yoke; and hitch the cows to the cart and take their calves home, away from them.

Références croisées

Nombres 19:2

C'est ici le statut de la loi que l'Eternel a commande, en disant: Parle aux fils d'Israel, et qu'ils t'amenent une genisse rousse, sans tare, qui n'ait aucun defaut corporel, et qui n'ait point porte le joug.

2 Samuel 6:3

Et ils monterent l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenerent de la maison d'Abinadab, qui etait sur la colline; et Uzza et Akhio, les fils d'Abinadab, conduisaient le chariot neuf.

1 Chroniques 13:7

Et ils monterent l'arche de Dieu sur un chariot neuf, et l'emmenerent de la maison d'Abinadab; Uzza et Akhio conduisaient le chariot.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org